Ing. Šárka Chorovská


Ing. Šárka Chorovská, Mé vzdělání a praxe

Moje praxe

  1. Státní zkouška všeobecná - italština (2002)

  2. Státní zkouška specializovaná - obor překladatelský - italština (2007)

  3. Soudní tlumočník jazyka italského (2008)

  4. D.E.L.E. Nivel intermedio - španělština (2008)

  5. Více než desetiletá praxe jak s českými, tak i italskými subjekty.

  6. Dlouhodobá spolupráce s některými subjekty - Servizi Estero.

Moje jazykové vzdělání

  • Státní zkouška všeobecná italština, Praha, 2002
  • Specializovaná státní zkouška překladatelská obor italština, Praha, 2007
  • Státní zkouška ze španělštiny D.E.L.E.,Mila­no, 2008

Moje vzdělání

Nejvyšší dosažené vzdělání – doposud:

  • VŠB-TU Ostrava, ekonomická fakulta, obor ekonomika průmyslu
  • Universita Statale Milano, obor ruština a španělština – jazyk a literatura

Semináře a konference

Školení na využívání programu Trados Studio – 2013, Milano.

Moje zahraniční zkušenosti

Již více než 20 let pracuji v Miláně ve firmě, která pracuje v oboru stavebnictví, ve které se věnuji účetnictví a mzdové agendě a mohu tak neustále zdokonalovat mé znalosti jazyka.
Odpovídám na žádosti českých krajanů a jiných občanů, kteří potřebují přeložit různé doklady a dokumenty a najdou si mou adresu na seznamu tlumočníků a překladatelů na České Ambasádě v Římě.

Můj největší překladatelský úspěch

Považuji za úspěšný každýn překlad, který provedu kvalitně a dodám v požadovaném termínu. Každá práce je pro mne nová a něčím zajímavá.
Překládám i sama pro sebe a pro své nejbližší, když objevím zajímavý článek nebo knihu, které by nám mohli nabídnout něco zajímavého.

Mé nejlepší tlumočení

Největším zadostiučiněním je pro mne situace, kdy mne zákazník pochválí za kvalitu a odbornost. Přeji toto každému mému kolegovi.
Mám vždycky radost, když se mi podaří odvést dobrou práci v oboru, který zrovna není můj a jsem schopna se poprat s terminologií, která v běžném životě není obvyklá.

Ing. Šárka Chorovská

Zahradní 1696/5, Moravská Ostrava a Přívoz

Důležité oznámení

Soudní překlady poskytuji pouze pro italštinu.

Reklama:

Jazykové weby